关于”法国的餐桌礼仪“的英语作文模板4篇,作文题目:Table manners in France。以下是关于法国的餐桌礼仪的高三英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
关于”法国的餐桌礼仪“的英语作文模板4篇,作文题目:Table manners in France。以下是关于法国的餐桌礼仪的高三英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
高分英语作文1:Table manners in France
Chinese family table manners have no inherent quality, even if there are different regions and locations, whether it is three meals a day or the arrival of guests, always bowl with chopsticks, food with soup. How to place the tableware, people are more concerned about not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette in ancient Chinese table manners.
Men are supreme, and women are not allowed to sit on the same table with men. Although this is a modern society, but this ancient etiquette still exists in today's China, the phenomenon that men sit before women. The host of a family usually sits in the first class seat.
The first class seat is usually close to the interior of the room and faces the door. Once there is a guest, the host will politely give the first-class seat to the guest. If this is an ordinary family dinner, if there are guests The family should start after the elderly.
It is necessary for the host to provide food to the guests from the beginning to the end. The tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.
中文翻译:
中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使有不同的地域和位置,无论是xx日三餐还是客人的到来,总是碗带筷子,食物带汤。如何摆放餐具人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势体现了中国古代餐桌礼仪中最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上。虽然这是现代社会,但这种古老的礼仪在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上头等舱的座位通常靠近房间的内部面对门一旦有客人,主人会礼貌地把头等舱的座位让给客人,如果这是一顿普通的家庭聚餐,如果有客人,家庭应该在长者之后开始,主人给客人提供食物自始至终是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。
万能作文模板2:
The more upscale a restaurant is, the more necessary it is to make an appointment in advance. When ordering, you should tell the exact number and time of the guests. If it is on a birthday or other special day, you want to go to a smoke-free or sightseeing place, you should also make it clear that you can let them know the purpose and budget.
This is a kind of politeness. You should arrive in time and you should not Wear casual clothes in restaurants, even if it can be expensive. It's a common sense that one should dress appropriately when eating.
中文翻译:
西餐厅的常规礼节节庆的要诀餐厅越是高档,订餐时就越有必要预先预约,订餐时要告诉客人确切的人数和时间,如果是在生日或其他特殊的日子,你想去一个无烟或观赏的地方,也要说清楚,你可以让他们知道目的和预算这是一种礼貌,你应该及时到达你不应该在餐馆里穿便服即使它可能是很昂贵的一件。这是一个常识,一个人在吃饭时应该穿得得体。
满分英语范文3:法国的餐桌礼仪
Chinese family table manners have no inherent quality, even if there are different regions and locations, whether it is three meals a day or the arrival of guests, always bowl with chopsticks, food with soup. How to place the tableware, people are more concerned about not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette in ancient Chinese table manners.
Men are supreme, and women are not allowed to sit on the same table with men. Although this is a modern society, but this ancient etiquette still exists in today's China, the phenomenon that men sit before women. The host of a family usually sits in the first class seat.
The first class seat is usually close to the interior of the room and faces the door. Once there is a guest, the host will politely give the first-class seat to the guest. If this is an ordinary family dinner, if there are guests The family should start after the elderly.
It is necessary for the host to provide food to the guests from the beginning to the end. The tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.
中文翻译:
中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使有不同的地域和位置,无论是xx日三餐还是客人的到来,总是碗带筷子,食物带汤。如何摆放餐具人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势体现了中国古代餐桌礼仪中最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上。虽然这是现代社会,但这种古老的礼仪在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上头等舱的座位通常靠近房间的内部面对门一旦有客人,主人会礼貌地把头等舱的座位让给客人,如果这是一顿普通的家庭聚餐,如果有客人,家庭应该在长者之后开始,主人给客人提供食物自始至终是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。
评论列表